Verbrand 500 miljoen tokens, alleen om 6000 samenvattingen van AI-topconferentie NeurIPS 2025 te vertalen en twee visualisaties te ontwikkelen. Laten we eens kijken hoe nauwkeurig GPT-5.2, als de top, deze vooraanstaande AI-papers kan vertalen. Als je deze tokens omzet naar de prijs van op aanvraag API-aanroepen, is dat minstens 200 dollar. Ik weet dat dit niet echt kosteneffectief klinkt. Tenslotte zijn er tegenwoordig veel betaalbare vertaaltools, en de meeste mensen die vaak papers lezen, bijten zich meestal vast in de originele teksten. Maar ik ben gewoon nieuwsgierig of het mogelijk is om met AI een ogenschijnlijk absurde taak aan te pakken en zo een wonder te verrichten. Ik heb speciaal de meest geavanceerde GPT-5.2 gekozen, in de hoop dat het de vaktermen iets nauwkeuriger kan vertalen (hoewel je ook niet op 100% perfectie moet rekenen). Bovendien, als ChatGPT Pro-gebruiker, aangezien ik de quota van de Coding Agent niet kan opmaken, kan ik het net zo goed gebruiken voor een extreme test. Het uiteindelijke resultaat is dat ik met succes alle 6000 samenvattingen van de geselecteerde papers voor NeurIPS 2025 heb vertaald. Om het voor iedereen gemakkelijk te maken om te raadplegen, heb ik ook een front-end pagina gemaakt en twee visualisaties toegevoegd om het filteren te vergemakkelijken: 1. Sleutelwoord associatienetwerk: Klik op populaire termen zoals "reasoning" of "vision-language models" en je kunt direct de relevante papers vinden en potentiële onderzoekstrends en -associaties ontdekken. 2. Internationaal samenwerkingsnetwerk: Klik bijvoorbeeld op de lijn die "Singapore" en "China" verbindt, en je kunt de papers filteren die door beide landen zijn geschreven. Natuurlijk zul je zien dat de verbinding tussen China en de VS het dikst is, aangezien deze twee landen veruit de meeste papers hebben. Aangezien deze 200 dollar aan rekenkracht al is verbrand, beschouw dit als mijn traktatie en nodig ik je uit om direct van dit resultaat te genieten. Tegelijkertijd kunnen we ook de echte prestaties van GPT-5.2 testen bij het vertalen van vooraanstaande vakliteratuur onder druk van 6000 papers. Link: