五年前的今天,美國國會大廈遭到襲擊,這是一場由美國總統煽動的暴力叛亂,目的只有一個:推翻自由公正的選舉,並在明顯違反憲法的情況下緊握權力。1月6日不是一次偏差,也不是自發的。這是對真相、法治以及我們民主最神聖原則之一:和平權力交接的持續攻擊的高潮。   在那一天,國會成員、工作人員和記者被追捕,迫使他們為了生命而逃離,國會大廈的走廊被褻瀆。執法官員在捍衛美國民主的座位時遭到毆打、壓制和創傷——身體上和心理上——有些人付出了最終的代價。我們向美國國會警察和那些堅守崗位的執法官員的非凡勇氣和犧牲致敬,以便民主的工作能夠繼續。   我們必須坦率地說:1月6日是一場未遂政變。這是一場試圖使數百萬合法選票無效並顛覆美國人民意志的努力。但這次襲擊失敗了,因為公職人員的勇氣在夜間證明了我們的國旗仍然在那裡,他們拒絕屈服於壓力、威脅或恐嚇。在那一天,憲法得以維持,我們保住了共和國。   然而,當國會大廈被保護時,危險並未結束。那些在那一天點燃暴力的同樣謊言仍在傳播。對民主規範的同樣蔑視繼續侵蝕我們的共和國。現在有一個持續的努力要重寫歷史,為不可原諒的行為辯護,並美化那些襲擊我們民主的人——包括以全面赦免的方式,這使對憲法本身的攻擊變得無害,並支持無法無天。美國人民必須保持警惕,因為那些試圖忘記、最小化或辯護1月6日的人,邀請其重演。   在這第五個周年紀念日,僅僅紀念是不夠的。我們有責任以清晰和決心捍衛民主:保護投票權,維護法治,拒絕一切形式的政治暴力,並要求對那些想要凌駕於憲法之上的人追究責任。我們民主的力量在於我們願意面對對其的威脅。   1月6日作為一個明確的警告和嚴肅的責任。我們必須選擇真相而非謊言,勇氣而非懦弱,民主而非專制。我們共和國的未來取決於此。