En viktig justering av distributionsmekanismen för X-algoritmen har just observerats: den bryter "språksegregationen" på tidslinjen. X börjar automatiskt översätta innehåll på främmande språk till det språk du ställt in och skickar det direkt till tidslinjen. Tidigare behövde du inte bara manuellt klicka på "översätt", och rekommendationsalgoritmen stoppar vanligtvis inte aktivt in den här typen av "obegripligt" innehåll i dig. Jag är inte säker på hur länge den här funktionen har funnits online, men det är första gången jag tydligt känner av den. Detta innebär att kvalitetsinnehåll inte längre kommer att begränsas av språk, och författare behöver bara skapa på sitt modersmål och det kommer automatiskt att översättas till läsarens modersmål för distribution. X Detta steg sänker tröskeln för kommunikation mellan språk, och detta kan främst uppnås med stora språkmodeller (Grok).