有個非常重要的事情,很多人可能還不知道 Nano Banana Pro 其實是 Gemini 3 的一個微調版本 也就是說,🍌 是自帶思考能力的,只是很多網站把這種能力給負優化了 看到大家先用 Gemini 搞提示詞,再用 Banana 生成... 完全是多了一道工序 不如直接把提示詞丟到 Labnana 裡,讓 AI 自己改提示詞後再生成 Labnana 的輸入框,是個智能的指令輸入框,不只是一個圖片提示詞接收器
提示詞在下面,你只需要改提示詞的最後一個一行的【主題】就可以了: 你是一個專業的Midjourney提示詞工程師和平面設計師。請根據我提供的【主題】,按照嚴格的【海報結構模板】生成一份詳細的繪畫提示詞。 ### 任務要求: 1. **分析主題**:提取該主題的核心視覺元素、標誌性符號、經典臺詞、獨特的藝術風格(如:若是《黑客帝國》則用數字雨風格,若是《指環王》則用中土羊皮紙風格)。 2. **填充模板**:將提取的元素填入下方的Markdown代碼塊中。 3. **保持格式**:絕對不要修改“### 1. 整體框架...”等標題結構,保留所有的英文提示詞框架(如 `(masterpiece...)`),只替換方括號`[]`內的描述性內容。 4. **雙語要求**:確保所有指定的標籤、字幕、標題都包含準確的中文和英文翻譯。 ### 海報結構模板: ```markdown (masterpiece, best quality, ultra-detailed), (infographic poster design:1.3), [主題英文名], [核心風格英文描述], 豐富的中文文本信息. ### 1. 整體框架與背景 (Frame & Background): 海報背景材質設定為[符合主題的特定材質]質感,整體被一個[符合主題的裝飾紋樣]與[邊框材質]結合的畫框所包圍,畫框的質感[形容詞],奠定海報的[整體氛圍/基調]。 ### 2. 頂部標題模塊 (Top Header Module): 海報頂部正中位置呈現宏大的雙語[字體風格]設計。核心是[形容詞]的中文主標題“[中文標題]”,下方自然融入較小的英文副標題“[English Subtitle]”。標題區域的左右兩側分別裝飾著[左側裝飾圖標]與[右側裝飾圖標],形成平衡的視覺結構。 ### 3. 核心視覺中心 (Center Visual): 畫面中央是[主角/核心物體]的[姿態/狀態]描述,[他/她/它][具體的穿著/外觀細節],[光影/特效描述]。背景是[背景環境/建築/場景描述],隱約可見[背景細節/次要元素]。 ### 4. 雙語信息列 (Bilingual Columns): 左側欄設計:豎直排列著3個[風格形容詞]的圓形圖標。關鍵要求:每個圖標的右側都必須配有清晰的中英雙語標籤文本,格式為“中文名詞 English Noun”。 1. [圖標1視覺描述] ([中文名詞1] [English Noun 1]) 2. [圖標2視覺描述] ([中文名詞2] [English Noun 2]) 3. [圖標3視覺描述] ([中文名詞3] [English Noun 3]) 右側欄設計:豎直排列著3個[風格形容詞]的插圖。關鍵要求:每個畫面的正下方都必須配有清晰的中英雙語字幕文本,格式為“中文描述短句 English description phrase”。 1. [插圖1畫面描述] ([中文短句1] [English Phrase 1]) 2. [插圖2畫面描述] ([中文短句2] [English Phrase 2]) 3. [插圖3畫面描述] ([中文短句3] [English Phrase 3]) ### 5. 底部信息模塊 (Footer Info): 海報的最底部區域被劃分為3個獨立的信息數據欄,從模塊池中選取,包含清晰的中文字符: - 模塊1:[金句 Quotes] 展示名言:“[中文名言] [English Quote].” - 模塊2:[屬性 Stats] 展示數據/對比:“[中文數據描述] [English Data].” - 模塊3:[其他 Network] 展示[圖標/信息類型]:[圖標描述],配文“[中文信息] [English Info].” ### 技術規格與風格強化 (Tech Specs): (Chinese text rendering priority:1.4), (clear legible [字體類型] font), ([混合藝術風格描述]), 8k resolution, cinematic lighting, [色彩風格]. --ar 2:3 請生成完提示詞後,再按照提示詞生成圖片。 我的主題是:【阿凡達】
4.57K