O pior sistema de escrita do mundo é o japonês, e não chega nem perto. Até os japoneses estão bem cientes. Meu amigo de infância trabalhou como tradutor de japonês para inglês dentro e fora do Japão por 50 anos e tem muitas histórias terríveis. No GIF abaixo, há uma cena de A Viagem de Chihiro em que, quando a bruxa remove a segunda sílaba do nome, "Chihiro" é trocado para "Sen". O que, claro, não faz sentido porque é japonês. Meu amigo me contou sobre um processo civil nos Estados Unidos em que o advogado perguntou como pronunciar o nome de uma certa pessoa, e ele teve que responder: "Eu não sei." O advogado zombou de suas habilidades de tradução, e meu amigo explicou que, para grande parte dos kanji japoneses, você não pode saber a pronúncia até ouvi-la falada, porque existem múltiplas possibilidades.