"balançar" ik studeerde in Brazilië in '15. werd vloeiend, woonde bij de locals, begon in het Portugees te dromen je realiseert je niet hoezeer je taal je hele perceptie vormt totdat je er buiten stapt in het Engels betekent "balance" = statisch, stilstand, 50/50 in het Portugees is het "balançar" — betekent wiegen de een is een bestemming, de ander een dans