Chủ đề thịnh hành
#
Bonk Eco continues to show strength amid $USELESS rally
#
Pump.fun to raise $1B token sale, traders speculating on airdrop
#
Boop.Fun leading the way with a new launchpad on Solana.
Suy nghĩ về lập trình...
Khi tôi sử dụng Claude Code và Gemini (qua Sandbox) nhiều hơn, tôi nhận thấy một mô hình: mô hình và người dùng hội tụ về một ngôn ngữ giao diện chung. Ngôn ngữ giao diện đó là một dạng tiếng Anh nén, không tự nhiên, nằm giữa tiếng Anh bình thường và mã.
Các mô hình tập trung vào mã ưa thích các hướng dẫn có cấu trúc: các ràng buộc rõ ràng, thứ tự bước, đầu vào/đầu ra, các trường hợp biên, tiêu chí chấp nhận.
Con người ưa thích tiếng Anh tự nhiên: ngữ cảnh, ý định và ý nghĩa ngụ ý.
Sự ma sát xảy ra vì không bên nào hoàn toàn thông thạo định dạng bản địa của bên kia, vì vậy ý nghĩa bị mất.
Vì vậy, cách tôi gợi ý là không tối ưu theo cách mà một giọng nói mạnh mẽ là không tối ưu: ý định là đúng, nhưng việc truyền tải không nhất quán, vì vậy mô hình hiểu sai các chi tiết và số lần lặp lại tăng lên.
Giải pháp là thêm một lớp dịch thuật.
Tôi sử dụng một LLM không phải mã (ChatGPT) để lấy ý định tiếng Anh đơn giản của tôi và chuyển đổi nó thành một gợi ý chính xác theo định dạng mà các mô hình tập trung vào mã xử lý tốt nhất.
Điều đó đã giảm thiểu sự hiểu lầm và nén chu kỳ xây dựng từ 0→1 một cách đáng kể.
Khuyến nghị mạnh mẽ: sử dụng một mô hình dịch thuật để chuyển đổi ý định thành một gợi ý có cấu trúc trước khi gửi nó đến các mô hình mã.
Hàng đầu
Thứ hạng
Yêu thích
