Populære emner
#
Bonk Eco continues to show strength amid $USELESS rally
#
Pump.fun to raise $1B token sale, traders speculating on airdrop
#
Boop.Fun leading the way with a new launchpad on Solana.
<汉语言文学之逐句解析>. .
"FUD skader ikke målet, det skader bare markedet."
Oversettelse: Ikke kjeft på meg, å kjefte på meg vil påvirke chipene i dine egne hender
"Antallet følgere mine har økt."
Oversetter: Uansett hvor hardt du skjeller ut, gir du meg fortsatt innflytelse
"Jeg har ingen meningsfulle salg."
Oversettelse: Ikke stirr på pengestrømmen, ikke diskuter strukturen, bare se på mitt personlige forbruk
"Jeg stjal mine 5 dollar BNB for å kjøpe kaffe."
Oversettelse: Redusere systemiske problemer til en moralsk prestasjon over en kopp kaffe?
"Jeg driver ikke Binance lenger."
Oversettelse: Ikke legg skylden på meg, dette er @heyibinance gjort
"Binance konverterer bare deler av inntektene sine til gebyrer."
Oversettelse: Hva vi skal gjøre med midlene er vår sak, du bør ikke be om for mye
"Det finnes nå globale regulatorer som gjennomgår hver konto."
Oversettelse: Saken har snudd siden, du kan holde kjeft
"Ikke misforstå, bruk energien din på positiv selvforbedring."
Oversettelse: Problemet er ikke oss, men at du ikke er sterk nok
Å være under tilsyn er ikke en fortjeneste, det er et resultat, og det er ikke en kvalifikasjon for at du skal stå opp og lære andre å ha en «god holdning»
Likevel anbefaler jeg fortsatt å sette pengene dine på Binance
Du er uheldig hvis andre utvekslinger fryser deg...
Topp
Rangering
Favoritter
