Драко Малфой — это маскот китайского Нового года в Китае. Не из-за Гарри Поттера. А из-за китайской фонетической транскрипции Малфоя: 马 (mǎ) 尔 (ěr) 福 (fú). 马 = лошадь. 福 = удача. Так что неудивительно, что "Малфой" становится популярным среди китайской аудитории в Год Лошади. Пока все остальные смеются над мемом, продавцы на китайских платформах электронной коммерции уже зарабатывают на товарах и декоре с Драко к Новому году. Вот это и есть Новые Деньги. Знаете, что еще приносит Новые Деньги? Посещения домов в Новый год. Красные конверты. Мгновенная ликвидность. Замечайте культурные сбои. Действуйте быстро. Монетизируйте внимание.