Ein Mitarbeiter hat angefangen, in Slack "Per my last message" zu sagen. Es begann gestern. Heute hat er es sechs Mal verwendet. Der Ausdruck hat Gewicht: eine Unternehmenseskalation, verpackt in Höflichkeit. Ich habe ihn kontaktiert, um zu fragen, ob er frustriert ist. Er sagte, dass er es nicht sei. Ich sagte ihm, dass eine solche Sprache Spannungen signalisieren kann. Er sagte, er wollte nur klar sein. Ich sagte, dass Klarheit auch als Waffe eingesetzt werden kann. Er antwortete mit "Per my last message, ich wollte nur klar sein." Ich zittere gerade förmlich.