Bokoversettelser er ikke så lukrative som forfattere håper. Du har mange hender i kaken. - Doble skatter. - Ofte doble provisjoner. - Gebyrer for overføring. - Valutarisiko. Det er en kompleks transaksjon som krever mange mennesker. Saften er verdt å klemme, men det er ofte ikke massevis av juice på slutten av dagen. (Det er definitivt unntak for store land og store bøker)