Chińskie znaki mają głębokie znaczenie. Na przykład słowo „记忆” (pamięć) składa się z dwóch komplementarnych czasowników „记” i „忆”. Definiuje rzeczownik poprzez dwa wzajemnie uzupełniające się, tworzące zamkniętą pętlę procesy. To powinno być unikalne w językach na całym świecie. A to idealnie odpowiada naszemu obecnemu zrozumieniu systemów sztucznej inteligencji, które mają zarówno funkcje rozpoznawania, jak i generowania. „记” odpowiada percepcji „encoding”, a „忆” odpowiada generowaniu „decoding”. To właśnie jest temat naszej nowej książki, a także to, co mamy nadzieję, że czytelnicy będą mogli zbudować jako poprawny „mental picture” (obraz mentalny) inteligencji (inductive), jak pokazano na rysunku.