Zanim dodaliśmy -en na wzór liczby mnogiej, jak w przypadku „oxen”, pierwotny sposób na określenie dzieci to „childer” (rima z „builder”). Teraz przetrwało to tylko w „Childermas”, ale w czasach staroangielskich nauczyciel dzieci był childerherd, a kołyska czasami nazywana była childertrough. Na podstawie tych informacji ogłaszam, że opowieść dla dzieci to childerspell, przedszkole to childeryard, grupa dzieci to childerheap, pediatra to childerleech, a wózek to childerwain.